Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] オークション終了からすでに5日経っています。私はすぐに支払いを済ませました。 2日前に連絡をさせていただきましたが、お返事を受け取っておりません。 な...
翻訳依頼文
It has been 5 days since then end of this auction, which I paid for immediately... I have sent you a message two days ago and still no reply. I would very much appreciate it if you would respond to me promptly. I would like to know what is going on with this item, if it has been shipped yet. Thank you..
natsukio
さんによる翻訳
オークション終了からすでに5日経っています。私はすぐに支払いを済ませました。
2日前に連絡をさせていただきましたが、お返事を受け取っておりません。
なるべく早くご返信頂きたいと思っております。
商品がどうなっているのか、もうすでに発送されたのか知りたいです
よろしくお願いします。
2日前に連絡をさせていただきましたが、お返事を受け取っておりません。
なるべく早くご返信頂きたいと思っております。
商品がどうなっているのか、もうすでに発送されたのか知りたいです
よろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 304文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
natsukio
Starter