Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 返事が遅くなって申し訳ありません。旅行に出ていました。Lumixレンズは売れましたか?教えてください。本日これからミノルタの支払いをします。
翻訳依頼文
My apology for late reply. I was away on trip. Has the Lumix lens been sold? Please advise. I shall pay for the Minolta later today.
shimauma
さんによる翻訳
返事が遅くなって申し訳ありません。旅行に出ていました。Lumixレンズは売れましたか?教えてください。本日これからミノルタの支払いをします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 132文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 297円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
shimauma
Senior
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...