Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Pops Worldwideは、Youtubeにアップされている90%近くものベトナム音楽とライセンス契約を結んでいる 2008年9月以降、Pops...

翻訳依頼文
Pops Worldwide Licenses Up to 90% of the Vietnamese Music on Youtube

Since September 2008, Pops Worldwide has been slowly accumulating the licenses and distribution rights for much of Vietnam’s music. The company, which specializes in both producing mobile apps as well as licensing and publishing media, is now the main licensee of Vietnamese music on Youtube. That amounts to hundreds of Vietnamese artists including such names as Dam Vinh Hung and My Tam.
nobeldrsd さんによる翻訳
Pops Worldwideは、Youtubeにアップされている90%近くものベトナム音楽とライセンス契約を結んでいる

2008年9月以降、Pops Worldwideは、多くのベトナムの楽曲のライセンスや販売権をコツコツと集めていた。同社は、モバイルアプリの開発と、ライセンス事業やメディアコンテンツ管理の2つの事業を主に行っているが、今では、Youtubeにアップされたベトナムの楽曲の最大のライセンシーになった。対象となるベトナムアーティストは、Dam Vinh Hung 氏やMy Tam氏も含め、全部で数百名になる。
nagano0124
nagano0124さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1578文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,550.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter
フリーランサー
nagano0124 nagano0124
Starter