Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 ご注文ありがとうございます。 ご覧になった商品写真で接続部分はグレーだと思いますが、 最新の商品では黒に変更されています。 新しい写...
翻訳依頼文
> Bonjour!
> Merci pour votre commande.
> La partie de jonction était grise sur le photo que vous avez vu.
> Mais c'est noire maintenant, c'est à dire, celle du dernier modèle
> s'est modifiée à noire.
> Je vous envois le nouveau photo.
> Est-ce que ça vous plait ?
> Merci pour votre commande.
> La partie de jonction était grise sur le photo que vous avez vu.
> Mais c'est noire maintenant, c'est à dire, celle du dernier modèle
> s'est modifiée à noire.
> Je vous envois le nouveau photo.
> Est-ce que ça vous plait ?
amite
さんによる翻訳
こんにちは。
ご注文ありがとうございます。
ご覧になった商品写真で接続部分はグレーだと思いますが、
最新の商品では黒に変更されています。
新しい写真をお送りします。
気に入って頂けますでしょうか?
ご注文ありがとうございます。
ご覧になった商品写真で接続部分はグレーだと思いますが、
最新の商品では黒に変更されています。
新しい写真をお送りします。
気に入って頂けますでしょうか?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 259文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 583.5円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
amite
Standard