Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 余ったくず肉が今やアイスクリームに再加工─暗い食の未来 気持ち悪く聞こえるでしょうが、通常ごみ廃棄場送りとなる未使用のすじ肉、骨や他の動物性副産物に...

翻訳依頼文
Meat scrap leftovers now being reprocessed into ice cream: The dismal future of food
As disgusting as it sounds, unused muscle tissue, tendons, bones, and other animal byproducts are loaded with proteins and fats that typically end up in landfills.

3_yumie7 さんによる翻訳
余ったくず肉が今やアイスクリームに再加工─暗い食の未来

気持ち悪く聞こえるでしょうが、通常ごみ廃棄場送りとなる未使用のすじ肉、骨や他の動物性副産物にはタンパク質や脂肪が詰まっているのです。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
247文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
556.5円
翻訳時間
22分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する