Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] OOの商品の購入を考えています。 一緒にシールドも購入したいのですが OOの商品にあうBandit Visor のシールドタイプはどれを選べばいいで...

翻訳依頼文
OOの商品の購入を考えています。

一緒にシールドも購入したいのですが

OOの商品にあうBandit Visor

のシールドタイプはどれを選べばいいでしょうか?



14pon さんによる翻訳
I think I am going to buy XX.

Also I would buy a shield for it.

Would you advise which shield type I should pick up for XX from Bandit Visors?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
76文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
684円
翻訳時間
6分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...