Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Equal Vision Recordsより6月11日にリリースされる I The MightyのニューアルバムSatoriだが、このAltPressで数...

翻訳依頼文
Satori, the upcoming album from I The Mighty is out June 11 on Equal Vision Records, but we're excited to give you the first listen a few days early here on AltPress, and so are ITM. "We could not be more proud of this record and we can't wait to have everyone dissect it and rock out to it," says vocalist Brent Walsh, who hopes that fans can find something to relate to in these new songs.

"The album was written during a transitional period of my life, and I hope that people going through similar situations will be able to really relate and connect to the record and its messages."

"We've been preparing for our tour with Say Anything, which is truly a dream come true for us. They have been one of our favorite bands for years now and it's amazing to be able to debut the live versions of these new songs on a stage shared with so many of our talented label mates," says Walsh.
takamichis さんによる翻訳
Equal Vision Recordsより6月11日にリリースされる I The MightyのニューアルバムSatoriだが、このAltPressで数日早くぜひ先に聴いてもらいたい。ITMもそう思っている。「俺たちは今回のアルバムにこれ以上ない誇りを感じていて、みんなに一曲一曲をじっくり聴いてもらっておおいに楽しんでもらうのが待ちきれないんだ」とボーカルのBrent Walshは語る。Walshはファンが今回の新しい歌の中に自分たちに関係のあることを見つけられると望んでいる。

「アルバムは俺の人生の転換期に作られたもので、同じような状況を経験した人たちがアルバムとそのメッセージに本当に関わりを持てると思っているよ」。
「俺たちはSay Anythingとの共同ツアーを準備していて、それは俺たちにとって本当に夢が実現するということなんだ。Say Anythingは何年も俺たちのお気に入りのバンドの一つだから、俺たちのレーベルの才能ある仲間とともにステージで今回の新しい歌のライブバージョンを披露できるのは素晴らしいことだよ」とWalshは語る。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
881文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,983円
翻訳時間
32分
フリーランサー
takamichis takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...