Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] イギリス 私は著作権利者の●●に2回メールして連絡をしていますが何も返事がなく、困っています。 私ができることはありますか? 御社からも●●に連絡して頂...
翻訳依頼文
イギリス
私は著作権利者の●●に2回メールして連絡をしていますが何も返事がなく、困っています。
私ができることはありますか?
御社からも●●に連絡して頂くことは可能でしょうか?
私は著作権利者の●●に2回メールして連絡をしていますが何も返事がなく、困っています。
私ができることはありますか?
御社からも●●に連絡して頂くことは可能でしょうか?
katrina_z
さんによる翻訳
England
I have sent 2 emails to contact the copyright owner ●● but I haven't gotten any reply, which is troubling.
Is there anything I can do?
Could I perhaps have your company contact ●● for me?
I have sent 2 emails to contact the copyright owner ●● but I haven't gotten any reply, which is troubling.
Is there anything I can do?
Could I perhaps have your company contact ●● for me?