Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] こんにちは 私はマイセンの商品が大好きであなたのショップからたくさん買い物をしたいとおもっています。 あなたが私に提供できるマイセン商品のリストを送っ...
翻訳依頼文
こんにちは
私はマイセンの商品が大好きであなたのショップからたくさん買い物をしたいとおもっています。
あなたが私に提供できるマイセン商品のリストを送っていただけますか?
また日本へ発送は可能ですか?
お返事お待ちしております。
よろしくお願い致します。
私はマイセンの商品が大好きであなたのショップからたくさん買い物をしたいとおもっています。
あなたが私に提供できるマイセン商品のリストを送っていただけますか?
また日本へ発送は可能ですか?
お返事お待ちしております。
よろしくお願い致します。
lyunuyayo
さんによる翻訳
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich liebe die Meißenwaren. Ich möchte viele Waren bei Ihrem Geschäft kaufen.
Schicken Sie mir bitte eine Warenliste, die Sie mir anbieten können.
Und können Sie nach Japan schicken?
Ich würde Ihre Antwort warten.
Mit freundlichen Grüßen
ich liebe die Meißenwaren. Ich möchte viele Waren bei Ihrem Geschäft kaufen.
Schicken Sie mir bitte eine Warenliste, die Sie mir anbieten können.
Und können Sie nach Japan schicken?
Ich würde Ihre Antwort warten.
Mit freundlichen Grüßen
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
lyunuyayo
Starter