Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 今回、あなたのお申し出は覚えております。 只、すぐに改めて撮影する時間が無かったので 一度、取引を終了させていただきました。 その後、未払...

翻訳依頼文
こんにちは、
今回、あなたのお申し出は覚えております。
只、すぐに改めて撮影する時間が無かったので
一度、取引を終了させていただきました。

その後、未払いの申し立てをして
4日間が経ちましたので
Ebayのルールに従い終了とさせていただきました。


今回、あなたに購入していただけなかった事は
私としてもたいへん残念です。
また、申し訳ありません。

どうかご理解下さいますよう宜しくお願い致します。
fumiyok さんによる翻訳
Hello.
I remember your offer.
However, as I had no time to take photos again immediately, therefore, I once finished the dealing with you
After that, I filed a claim for the outstanding payment, and as four days had passed, I have finished the dealing in accordance with a rule by Ebay.

I really regret that you did not buy from me. And I am sorry for that.

I appreciate your kind understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
188文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,692円
翻訳時間
16分
フリーランサー
fumiyok fumiyok
Starter