Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたの商品を定期的に購入したいと思っています。 仕組みとしては、私の日本のオンラインショップから商品が売れたらあなたのショップから商品を仕入れると...
翻訳依頼文
私はあなたの商品を定期的に購入したいと思っています。
仕組みとしては、私の日本のオンラインショップから商品が売れたらあなたのショップから商品を仕入れるという仕組みです。
もしあなたが私に供給できるマイセンのリストがあれば送ってください。
もしあなたが私の提案に応じてくれるのであれば、私はたくさんの商品をあなたから買うでしょう。
仕組みとしては、私の日本のオンラインショップから商品が売れたらあなたのショップから商品を仕入れるという仕組みです。
もしあなたが私に供給できるマイセンのリストがあれば送ってください。
もしあなたが私の提案に応じてくれるのであれば、私はたくさんの商品をあなたから買うでしょう。
I would like to purchase your goods regularly.
It works as this. When someone buys items at my online shop, I will purchase items from your store.
Please send me a list if you have meissens you can offer.
If you can accept my offer, I will purchase lots of items from you.
It works as this. When someone buys items at my online shop, I will purchase items from your store.
Please send me a list if you have meissens you can offer.
If you can accept my offer, I will purchase lots of items from you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 161文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,449円
- 翻訳時間
- 約1時間