Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] iPadの可能性のある画像と映像の5つの例は全体的に薄いボディで、同じデザインの手がかりを有しています。 デバイス用のアプリケーション開発を簡単にす...

翻訳依頼文
Adding to speculation that Apple is preparing the next generation of its iPad tablet computer, a new image has emerged that shows what looks to be a full-size iPad5's front panel,again showing design cues taken from the iPad mini.

The image showed up on Chinese site Apple.pro and shows the rear side of what appears to be the front casing for an as yet unreleased iPad 5. The panel bears all of the holes and markings that typify Apple's tablets — including a hole for the Home button and FaceTime camera — and the connector for the touchscreen component.

The panel bears the same thin bezel seen with Apple's iPad mini, which observers expect will serve as the design guidepost for the next full-size iPad.
gorogoro13 さんによる翻訳
以前からアップル社が次世代iPadのリリースの準備をしているという予測がなされていましたが、近日それに加え、iPadminiのものとよく似たiPad5のフロントパネルと思われる画像がネット上に現れました。

中国のサイトApple.proにまだリリースされていないiPad5のフロントパネルと思われる画像がアップロードされています。
パネルにはアップルの端末の特徴であるカメラやボタン等を表す穴やマークがあり、パネルを本体に接続するコネクターまで付いています。

両サイドの縁はiPadminiの様に細く、次にリリースされるiPadのデザインの目安になると予想されます。
ibadora
ibadoraさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1294文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,911.5円
翻訳時間
約6時間
フリーランサー
gorogoro13 gorogoro13
Senior
ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。
英語とネットが色々な分野で世界をつないでいると実感しています。
これら2つについてもっと学ん...
フリーランサー
ibadora ibadora
Starter