conyac
新規登録
ログイン
料金
ニュース
お問い合わせ
▸ フリーランサーの方はこちら
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から英語への翻訳依頼
»
これはおそらく、液晶中に分散させたX分子に液晶分子が相互作用することで全体...
Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービス
Conyac
[日本語から英語への翻訳依頼] これはおそらく、液晶中に分散させたX分子に液晶分子が相互作用することで全体として大きな複合体が形成され、そのために半径も大きくなったのではないかと推測される。
翻訳依頼文
これはおそらく、液晶中に分散させたX分子に液晶分子が相互作用することで全体として大きな複合体が形成され、そのために半径も大きくなったのではないかと推測される。
[削除済みユーザ]さんによる翻訳
This is probaly that dispersed X molucle in liquid crystal intercacts with liquid crystal molucle, as a whole large composite is formed, as aresult its radius is augumented.
Conyac
で翻訳した結果
依頼文字数
79
翻訳言語
日本語
=>
英語
金額
(スタンダード依頼の場合)
711円
翻訳時間
13分
Conyac
の翻訳は1文字
1.5
円〜
人力
による
高品質
で圧倒的な
激安
価格
24
時間web上から注文受付。最短
10
分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な109,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。 依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)
Conyac
の翻訳とは?
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する