Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 1: ただ親指を突き上げて。それだけのことがなぜ面倒?私の心臓は笑みをたたえて恐ろしいほどに高鳴る(笑) 大きなハグを。 2: たぶん私たちは同じ気...

翻訳依頼文
1:Warum nur Tüffel, lässt gerade dein Daumen nach oben, mein Herz teuflisch grinsend höher schlagen lol. Big hug.
2:Vermutlich fallen wir nicht in diesselbe Schnittmenge lol.
ichi_09 さんによる翻訳
1: ただ親指を突き上げて。それだけのことがなぜ面倒?私の心臓は笑みをたたえて恐ろしいほどに高鳴る(笑) 大きなハグを。

2: たぶん私たちは同じ気分になってはいないね(笑)

※訳注)Tüffel は Tüftel のtypoかと思われますがもしかしたらそういう語もあるのかもしれません。ここでは Tüftelとして訳しました。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
173文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
390円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
ichi_09 ichi_09
Starter