Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 支払いが完了しました。 ご確認下さい。 一応発送先住所を送ります。 日本 郵便番号290-0024 千葉県市原市根田2-1-9コーポ根田B101 Hisa...
翻訳依頼文
支払いが完了しました。
ご確認下さい。
一応発送先住所を送ります。
日本
郵便番号290-0024
千葉県市原市根田2-1-9コーポ根田B101
Hisayoshi Mori
よろしくお願いします。
ご確認下さい。
一応発送先住所を送ります。
日本
郵便番号290-0024
千葉県市原市根田2-1-9コーポ根田B101
Hisayoshi Mori
よろしくお願いします。
katrina_z
さんによる翻訳
I made my payment.
Please check to make sure you've received it.
And then ship to the following address.
日本
郵便番号290-0024
千葉県市原市根田2-1-9コーポ根田B101
Hisayoshi Mori
Thanks
(英語での住所)
Hisayoshi Mori
Corporated Housing Neda B101
2-1-9 Neda
Ichihara, Chiba
290-0024 JAPAN
Please check to make sure you've received it.
And then ship to the following address.
日本
郵便番号290-0024
千葉県市原市根田2-1-9コーポ根田B101
Hisayoshi Mori
Thanks
(英語での住所)
Hisayoshi Mori
Corporated Housing Neda B101
2-1-9 Neda
Ichihara, Chiba
290-0024 JAPAN