Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Aにレターを登録する際、ファイル名を付け直しています。 (添付のPDFデータのファイル名をご参照ください。) なお、添付のJPGデータはAの登録画面です。...

翻訳依頼文
Aにレターを登録する際、ファイル名を付け直しています。
(添付のPDFデータのファイル名をご参照ください。)
なお、添付のJPGデータはAの登録画面です。ご参考まで。
colin777 さんによる翻訳
I renamed the file on registration of the letter to A.
(Please refer to the file name of attached PDF. )
Attached JPG is the registration screen of A for your reference.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
7分
フリーランサー
colin777 colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...