Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございません。 カーっとなってしまいました。 大変申し訳ございません。 住所を教えてください。 私は返品します。 私は悪くないので、送料は負担し...
翻訳依頼文
申し訳ございません。
カーっとなってしまいました。
大変申し訳ございません。
住所を教えてください。
私は返品します。
私は悪くないので、送料は負担したくありません。
カーっとなってしまいました。
大変申し訳ございません。
住所を教えてください。
私は返品します。
私は悪くないので、送料は負担したくありません。
natsukio
さんによる翻訳
I'm sorry I got upset and mad.
I apologize for this.
Please tell me your address.
I will return the item.
I don't want to bare the shipping as this is not my fault.
I apologize for this.
Please tell me your address.
I will return the item.
I don't want to bare the shipping as this is not my fault.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 79文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 711円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
natsukio
Starter