Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ※ こんにちは。 写真有難うございます。 ジッパーは上が切れてものが良いです。 糸の色は黒色を使用頂けますでしょうか? 宜しくお願い致します。 他にお願い...

翻訳依頼文

こんにちは。
写真有難うございます。
ジッパーは上が切れてものが良いです。
糸の色は黒色を使用頂けますでしょうか?
宜しくお願い致します。
他にお願いした、サンプルは出来上がっているでしょうか?


メール有難う。
サンプル到着を楽しみにしております。


こんにちは。
ホーチミンの展示会でお願いした、
サンプルは出来上がりましたでしょうか?
ご返信お待ちしております。


先日お願いした、
160003のクリップは見つかりましたでしょうか?
ご返信お待ちしております。
natsukio さんによる翻訳

Hello.
Thank you for the photos.
I prefer the zipper whose top part is cut.
Can you use black for the threads?
Thank you.
Do you have the other samples I ordered done?


Thank you for your email.
I'm looking forward to receiving the samples.


Hello.
Do you have the samples which I ordered you in Ho Chi Minh done?
I'll be waiting for your response.


Did you find the 160003 clip I asked you the other day?
I'll be waiting for your response.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,989円
翻訳時間
34分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter