Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 人間形成 選手である前に一人の人として大切な事、特に日本/カンボジアの文化・習慣を取り入れながら指導する。
翻訳依頼文
人間形成
選手である前に一人の人として大切な事、特に日本/カンボジアの文化・習慣を取り入れながら指導する。
選手である前に一人の人として大切な事、特に日本/カンボジアの文化・習慣を取り入れながら指導する。
fumiyok
さんによる翻訳
Charecter formation
Teach what is important as an individual person before being a player, by taking cultures and custom of Japan and Cambodia into consideration.
Teach what is important as an individual person before being a player, by taking cultures and custom of Japan and Cambodia into consideration.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 29分
フリーランサー
fumiyok
Starter