Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 遠い国から注文をしてくれて有難うございます。 あなたのお役に立てるように、今度自社サイトをオープンしました。 買い物の代行もやってます。 是...
翻訳依頼文
こんにちは、
遠い国から注文をしてくれて有難うございます。
あなたのお役に立てるように、今度自社サイトをオープンしました。
買い物の代行もやってます。
是非ご利用下さい。
遠い国から注文をしてくれて有難うございます。
あなたのお役に立てるように、今度自社サイトをオープンしました。
買い物の代行もやってます。
是非ご利用下さい。
gloria
さんによる翻訳
Hello,
Thank you for your order from a very far country.
We have opened our own site so that we can provide you with good service.
We can also buy items on clients' behalf.
Please make use of our services.
Thank you for your order from a very far country.
We have opened our own site so that we can provide you with good service.
We can also buy items on clients' behalf.
Please make use of our services.