Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 遠い国から注文をしてくれて有難うございます。 あなたのお役に立てるように、今度自社サイトをオープンしました。 買い物の代行もやってます。 是...

翻訳依頼文
こんにちは、
遠い国から注文をしてくれて有難うございます。
あなたのお役に立てるように、今度自社サイトをオープンしました。
買い物の代行もやってます。
是非ご利用下さい。
gloria さんによる翻訳
Hello,
Thank you for your order from a very far country.
We have opened our own site so that we can provide you with good service.
We can also buy items on clients' behalf.
Please make use of our services.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
12分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する