Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] フランス 私はintelligencetechnologies(info@intelligencetechnologies.co.uk) に対して 謝罪...

翻訳依頼文
フランス

私はintelligencetechnologies(info@intelligencetechnologies.co.uk) に対して
謝罪の連絡をしましたのでご報告します。
また、対応としては①出品商品はすべて削除済み、②今後は一切販売はしないことを
伝えました。

私はアカウントの復活を心から願っています。

natsukio さんによる翻訳
France

I am writing this to let you know that I made an apology to intelligencetechnologies(info@intelligencetechnologies.co.uk).
I told them that (1) I removed all the items and (2) I will never resell them again.

I sincerely wish my account will be restored.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
156文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,404円
翻訳時間
22分
フリーランサー
natsukio natsukio
Starter