Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 現在現地税関で止まっている残りの商品をDHLで日本からMyUSに発送する場合の送料は211.73ドルになります。この荷物をMyUSに送り返したい場合は、荷...

翻訳依頼文
The cost of shipping from Japan to MyUS with DHL will be $211.73 USD for the remaining items in this shipment that are currently at your local customs offices. If you wish to return the package to MyUS then this is the cost that will be charged to your account when the package is shipped from your location coming to MyUS.

I am sorry that this was not responded to previously,we do not accept cash on demand for your shipment being returned to our facility. Your MyUS account will be invoiced for the return shipping costs. Please confirm that you would like to proceed with returning your shipment back to MyUS and we will contact DHL on your behalf!
tabbycat123 さんによる翻訳
あなたがお住まいの地域の税関に留まっている今回の発送商品の残りについて、日本からMyUSへのDHLでの送料は211.73米ドルになります。もし荷物をMyUSに返送されたい場合は、荷物がそちらからMyUSへ発送され次第この金額があなたのアカウントに請求されます。

事前に回答できなかったことを申し訳なく思いますが、弊社への返送にかかる費用の請求は受け付けておりません。あなたのMyUSアカウントには返送料金が請求されます。MyUSへの返送処理を進めて宜しいかご確認をお願い致します。ご確認頂ければ、あなたに代わり弊社からDHLに連絡をとります。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
655文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,474.5円
翻訳時間
22分
フリーランサー
tabbycat123 tabbycat123
Starter