Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] お問い合わせいただきどうもありがとうございます。販売中止になったLEGOセットの一括購入には割引価格にてご提供しています。現行の、もしくは限定のLEGOセ...

翻訳依頼文
Thank you so much for contacting us. We do offer bulk discounts for discontinued LEGO sets, however if you are looking for any current or exclusive LEGO sets then we won't be able to help. We have no access to exclusive sets or offer any discount on current LEGO sets. I can however offer you discounts on BrickArms if you buy in bulk. Please let me know what you are looking for and we can go from there. Thank you and have a great day, Jack.
oier9 さんによる翻訳
お問い合わせいただきどうもありがとうございます。販売中止になったLEGOセットの一括購入には割引価格にてご提供しています。現行の、もしくは限定のLEGOセットをお求めなら、当方にお手伝いできることはありません。当方は限定セットの入手経路を持っておらず、現行のLEGOセットへの割引もしておりません。しかしながら、一括購入していただけるなら、BrickArmsを割引してご提供することができます。あなたがお探しのものをお知らせいただいて、それからまた考えましょう。ありがとうございました。素晴らしい日をお過ごしください。
ジャック
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
444文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
39分
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する