Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 別便でお送りした荷物がやっと到着した旨、ご連絡ありがとうございます。 ファイルで値段を確認したところ、合計約72ユ-ロです。 レ-スもお送りしましたが...

翻訳依頼文
Merci de me préciser que vous avez enfin reçu l'autre paquet

J'ai vérifié dans mes fichiers cela doit correspondre plus ou moins

total : 72 euro

je vous ai envoyé de la dentelle mais je ne peux pas l'évaluer (je ne me souviens pas) elle sera donc gratuie

encore merci
cordialement,
amite さんによる翻訳
別便でお送りした荷物がやっと到着した旨、ご連絡ありがとうございます。
ファイルで値段を確認したところ、合計約72ユ-ロです。
レ-スもお送りしましたが、実は値段を覚えておらず、いくらか申し上げることができません。
ですので、無料とさせていただきます。本当にありがとうございました。
よろしくお願いします。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
277文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
624円
翻訳時間
29分
フリーランサー
amite amite
Standard