Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 入荷時期については了解しました。 お客様にはご連絡して確認したいと思います。 もし他の商品の希望があれば、返事がきました...
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
入荷時期については了解しました。
お客様にはご連絡して確認したいと思います。
もし他の商品の希望があれば、返事がきましたら注文させて頂きます。
敬具
入荷時期については了解しました。
お客様にはご連絡して確認したいと思います。
もし他の商品の希望があれば、返事がきましたら注文させて頂きます。
敬具
brother346
さんによる翻訳
Thank you for reply.
We agree about the time of the receipt of goods.
We want to contact our customer and confirm it.
If you have other products to want, we'll order it when a reply comes.
Sincerely.
We agree about the time of the receipt of goods.
We want to contact our customer and confirm it.
If you have other products to want, we'll order it when a reply comes.
Sincerely.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 85文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 765円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
brother346
Starter