Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 【特集記事】 FIVE FAVES SET IT OFFの、彼らのお気に入りのインターネット・ミームについて
翻訳依頼文
※続き【FEATURE】FIVE FAVES: SET IT OFF ON THEIR FAVORITE INTERNET MEMES
Dan Clermont, guitar/vocals – Baby meme
This baby meme is so hilarious to me. It just plays on the fact that babies can think for themselves and are always out to get you and make your life difficult. Nothing like a steaming pile of fecal matter in a fresh white diaper to start your day off.
This baby meme is so hilarious to me. It just plays on the fact that babies can think for themselves and are always out to get you and make your life difficult. Nothing like a steaming pile of fecal matter in a fresh white diaper to start your day off.
tatsuoishimura
さんによる翻訳
【特集記事】
FIVE FAVES
SET IT OFFの、彼らのお気に入りのインターネット・ミームについて
FIVE FAVES
SET IT OFFの、彼らのお気に入りのインターネット・ミームについて
ダン・クレモント(Dan Clermont)、ギター/ボーカル – 赤ちゃんミーム
この赤ちゃんミームは、私にはとても愉快だ。赤ちゃんには自分の考えがありが、いつも我々をつかまえて人生を難しくしてくれるという事実を題材にしている。休日の始まりの、新しい白いおしめの湯気を立てる大量の糞便みたいな問題は他にありやしない。
この赤ちゃんミームは、私にはとても愉快だ。赤ちゃんには自分の考えがありが、いつも我々をつかまえて人生を難しくしてくれるという事実を題材にしている。休日の始まりの、新しい白いおしめの湯気を立てる大量の糞便みたいな問題は他にありやしない。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 358文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 805.5円
- 翻訳時間
- 1日
フリーランサー
tatsuoishimura
Standard
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...