Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 先日送ったメールは確認できましたか?条件に問題がなければすぐにでも取引を開始したいと思っています。もしそちらの方で必要最低限の取引条件があれば教えて下さい...
翻訳依頼文
先日送ったメールは確認できましたか?条件に問題がなければすぐにでも取引を開始したいと思っています。もしそちらの方で必要最低限の取引条件があれば教えて下さい。当店であなたの商品を販売する事を楽しみにしています。
fuyunoriviera
さんによる翻訳
Were you able to check the email I sent you to the other day? If there are no problems regarding the conditions I talked about, I would like to start doing business with you right away. If you have any minimum business requirements, please let me know. I am looking forward to selling your products in my store.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 104文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 936円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
Hello :)
I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...
I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...