Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 新品・輸入品です。お届けに1週間から3週間かかる場合がございます。 また、現地に在庫がない場合はキャンセルさせていただきます。
翻訳依頼文
新品・輸入品です。お届けに1週間から3週間かかる場合がございます。
また、現地に在庫がない場合はキャンセルさせていただきます。
また、現地に在庫がない場合はキャンセルさせていただきます。
fumiyok
さんによる翻訳
This is a new and imported item. It may take one to three weeks before delivery.
In addition, please understand that your order should be cancelled in the case the item is out of stock on site.
In addition, please understand that your order should be cancelled in the case the item is out of stock on site.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 62文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 558円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
fumiyok
Starter