Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 新品・輸入品です。お届けに1週間から3週間かかる場合がございます。 また、現地に在庫がない場合はキャンセルさせていただきます。

翻訳依頼文
新品・輸入品です。お届けに1週間から3週間かかる場合がございます。
また、現地に在庫がない場合はキャンセルさせていただきます。
fumiyok さんによる翻訳
This is a new and imported item. It may take one to three weeks before delivery.
In addition, please understand that your order should be cancelled in the case the item is out of stock on site.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
62文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
558円
翻訳時間
5分
フリーランサー
fumiyok fumiyok
Starter