Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本契約に関する紛争については、甲の居住地の裁判所を第一審の管轄裁判所とする。 但し、販売権利金の先行納付での紛争については、乙の居住地の裁判所とする。

翻訳依頼文
本契約に関する紛争については、甲の居住地の裁判所を第一審の管轄裁判所とする。
但し、販売権利金の先行納付での紛争については、乙の居住地の裁判所とする。
tomoji さんによる翻訳
As for a dispute about official contract, court with jurisdiction of a first-instance trial will be a court of the former of residence.
But, a dispute about a dealership in preceding payment will be court of the latter of residence.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
74文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
666円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
tomoji tomoji
Starter