Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 中で何かが外れたような音がしています。 何かグラス1部がきちんとはまってないような感じです。Nikon D7000で試したところ2分ほどでレンズが動...
翻訳依頼文
There is a sound of something loose inside,
like one of the glass inside is not secure or in place.
When I tried it with my Nikon D7000, just after 2 minutes, the lens jam.
No more loose sounds, but the zoom barrel is jam.
like one of the glass inside is not secure or in place.
When I tried it with my Nikon D7000, just after 2 minutes, the lens jam.
No more loose sounds, but the zoom barrel is jam.
中で何かががたついている音がします。
中のガラスの一部がしっかり固定されていないような音です。
自分の持っているNikon D7000に装着して試してみたところ、2分後にレンズが引っかかって動かなくなってしまいました。
がたついた音はもうしませんが、ズームバレルが動きません。
中のガラスの一部がしっかり固定されていないような音です。
自分の持っているNikon D7000に装着して試してみたところ、2分後にレンズが引っかかって動かなくなってしまいました。
がたついた音はもうしませんが、ズームバレルが動きません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 223文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 502.5円
- 翻訳時間
- 26分