Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 自分はだめな人間だとか考え始めるとどんどん深みにはまり、悲観的な考えから抜け出せなくなる。生きていること自体に価値があるのですが、特に落ち込んでいるときは...
翻訳依頼文
自分はだめな人間だとか考え始めるとどんどん深みにはまり、悲観的な考えから抜け出せなくなる。生きていること自体に価値があるのですが、特に落ち込んでいるときはそのことに気が付かないものです。
jaytee
さんによる翻訳
Once you start thinking of yourself as something like a worthless being, your thought will wander toward a ever more negative direction, making it difficult for you to get out of the pessimistic spiral. When you are in a grave state of depression, you don't realize that the life itself has a value.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。