Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ぜひiGobanと共に素敵な囲碁の時間をお過ごしください。 + ご利用シーン例: ■旅行先のホテルや旅館での対局 ■カフェでの対局 ...

翻訳依頼文
ぜひiGobanと共に素敵な囲碁の時間をお過ごしください。

+

ご利用シーン例:

■旅行先のホテルや旅館での対局
■カフェでの対局
■会社の昼休みに同僚の方との対局
■碁盤をまだお持ちでないご家庭での対局
■棋戦観戦時に手元のiPadで再現・変化の検討
■これから囲碁を覚えたい方へのレクチャー

+

操作ガイド:

碁笥をタップすると碁石を掴みますので、打ちたいポイントをタップしてください。狙ったポイントとずれてしまった場合は碁石をドラッグして移動させてください。
winn さんによる翻訳
请与iGoban一起度过愉快的围棋时光。

+

使用场景之例∶

■在饭店等旅行目的地之对弈
■在咖啡店之对弈
■公司午休与同事之
■还没有棋盘的家庭内之对局
■棋赛观战时,在手中的iPad上进行再现与变化的斟酌
■向学习围棋人士传教棋艺

+

操作向导∶

敲一下棋合拿住棋子,在想下的地方再敲一下。如果点偏了,请拖动棋子将其移到想下的点上。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
221文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,989円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
winn winn
Starter