Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] お尋ね致します。 保険代金の今年分 HKD16,723.20 は個人口座の方に 既に入金済みです。 質問があるのですが、 私は、一昨年にJPY100万相当...

翻訳依頼文
お尋ね致します。
保険代金の今年分 HKD16,723.20
は個人口座の方に 既に入金済みです。
質問があるのですが、
私は、一昨年にJPY100万相当額の借り入れを行いました。
利息が発生し、その支払いが必要だと思うのですが
請求がありません。
これは、どのように払えば良いのでしょうか?
また、現状の未払い利息金額をお知らせ下さい。

私のメールアドレスは以下の通りです。

メールにご返信下さいますと助かります。
宜しくお願い致します。
yoppo1026 さんによる翻訳
I have a question.
I already paid HKD16,723.20 for this year's insurance to the personal account.
I borrowed JPY one million two years ago and I have to pay for the interest.
However, I haven't got any invoice.
How can I pay for it?
Please let me know the amount of the unpaid interest.

The following is my Email address.

Will you please reply to this Email?
Thanks and best regards,
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
209文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,881円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する