Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 注文受付ありがとう。 商品の発送は何日になりますか? 一つ前のメールにも書きましたが、 在庫の中でも一番状態が良い物と刻印がしっかりしているものを選んで...

翻訳依頼文
注文受付ありがとう。
商品の発送は何日になりますか?

一つ前のメールにも書きましたが、
在庫の中でも一番状態が良い物と刻印がしっかりしているものを選んで送ってください。
付属品もたくさん付けてくれると嬉しいです。

楽しみにしています。
liveforyourself さんによる翻訳
Thank you for taking the order.
What day will it be shipped?

As I wrote in the previous email, please choose one in the best condition and firmly incused one and send it.
It would be very appreciated if you could send it with many accessories.

I am very looking forward to getting my order.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
112文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,008円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
liveforyourself liveforyourself
Starter
英検準一級