Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 お手数をおかけしますが、TOUR ISSUE RBZ TOUR 10.5 HEADの注文は一旦保留にさせてください。 R1 ...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
お手数をおかけしますが、TOUR ISSUE RBZ TOUR 10.5 HEADの注文は一旦保留にさせてください。
R1 V2の送料込の値段を教えてください。
以前注文した商品がまだ到着しません。
Tour Issue Matix HD White Radix 6Rが4本、
Tour Issue Fuel 60 Sが1本、
R1 V2 9.5の交換分1個です。
到着予定日を教えてください。
トラッキングナンバーが分かれば教えてください。
colin777 さんによる翻訳
Thank you for your mail.
I'm sorry to trouble you, but would like to once hold my order of TOUR ISSUE RBZ TOUR 10.5 HEAD.
Please let me know the price of R1 V2 including shipping cost.

We have not received following items.
Tour Issue Matix HD White Radix 6R - 4 pieces
Tour Issue Fuel 60 S - 1 piece
R1 V2 9.5 replacement - 1 piece

Please let me know the expected date of delivery and tracking numbers (if available) of the above items.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
228文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,052円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
colin777 colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...