Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 450ドルの保険もかけ、必要とされている署名をして送りました。また、ペイパルで支払われることになっています。
翻訳依頼文
I also insured it for the $450.00 and sent it with signature required so it is covered by paypal.
nono
さんによる翻訳
私は450ドルの保険を掛けて、必要な署名をした上で送付しているので、PayPalの適用を受けております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 219円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...
翻訳専...