Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 本日商品が私の手元に戻ってきました。 どうやら、お客様が不在で再配送の依頼がなかった為、保管期間満了で差出人へ返品されたようです。 私はあなたが望むならば...

翻訳依頼文
本日商品が私の手元に戻ってきました。
どうやら、お客様が不在で再配送の依頼がなかった為、保管期間満了で差出人へ返品されたようです。
私はあなたが望むならば商品を再度お送り致します。
しかし、商品の配送を望まないのであれば入金額を返金します。
お手数ですがご連絡いただけますか?
よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Bonjour,

Le colis est revenu chez moi aujourd'hui.
Il me semble qu'il a été retourné parce que vous étiez absent et que vous n'avez pas demandé une réexpédition, et que le colis est resté au centre de distribution pendant un délai fixe.
Si vous souhaitez, je vais réexpédier le produit.
Si non, je vous ferai un remboursement de la somme versée.
Merci de bien vouloir me contacter,
Cordialement,

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
145文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,305円
翻訳時間
26分