Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] それ意外に見つかっているのは、 'On the Run' の長いフェードアウト部分で、かすかに聞こえる10回の小さなプチノイズ、'Money' の冒頭、音...
翻訳依頼文
Please note that this item will be posted on the first working day of the New Year, which is Tuesday 4th January 2011 (assuming that payment has been received by then).
Here is a first pressing of Dark Side of the Moon with the solid blue triangle on the labels, in the original 'midnight blue' sleeve and the following first press matrix numbers and early stampers:
Side 1: SHVL 804 A-2 2 AP
Side 2: SHVL 804 B-2 1 RO
Here is a first pressing of Dark Side of the Moon with the solid blue triangle on the labels, in the original 'midnight blue' sleeve and the following first press matrix numbers and early stampers:
Side 1: SHVL 804 A-2 2 AP
Side 2: SHVL 804 B-2 1 RO
haru
さんによる翻訳
この商品が2011年1月4日火曜日、新年の最初の営業日に発表されことを覚えておいてください(そのときまでには納入済だとして)。
これが青一色の三角形がジャケットのDark Side of the Moonの初版、オリジナルの「ミッドナイトブルー」のジャケットと続いて初版の原盤番号と初期のスタンパです:
これが青一色の三角形がジャケットのDark Side of the Moonの初版、オリジナルの「ミッドナイトブルー」のジャケットと続いて初版の原盤番号と初期のスタンパです: