Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 質問ありがとう! この商品はダメージもなく、新品です。 関税が多くかからないように安い価格で申告して郵送します。 心配しないでください。 あなたの...

翻訳依頼文
質問ありがとう!

この商品はダメージもなく、新品です。

関税が多くかからないように安い価格で申告して郵送します。

心配しないでください。

あなたの購入を楽しみにしています。

ありがとう!
yyokoba さんによる翻訳
Thank you for your inquiry!

This is a new item with no damages.

I will ship with a low declared value to minimize the tariff.

Please don't worry.

I look forward to doing business with you.

Thank you!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語