Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本はとても素晴らしいところで、特に東京では、世界中の美味しい料理が食べられると言われています。もし、日本に来ることがあれば喜んでご案内しますよ。今、建設...

翻訳依頼文
日本はとても素晴らしいところで、特に東京では、世界中の美味しい料理が食べられると言われています。もし、日本に来ることがあれば喜んでご案内しますよ。今、建設中の東京スカイツリーも見ることができますね。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Japan is very beautiful place, and it is said that you can eat delicious food from all over the world especially in Tokyo. If you come to Japan, I'm very happy to show you around. You will see Tokyo Sky Tree which is under construction now.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
99文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
891円
翻訳時間
27分