Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 請求書が届きました! ありがとう! お支払いを行おうと思ったのですが、 クレジットカードの枠が足りませんでした! すみません。 予定通り5月1日に支払い...

翻訳依頼文
請求書が届きました!
ありがとう!
お支払いを行おうと思ったのですが、
クレジットカードの枠が足りませんでした!
すみません。

予定通り5月1日に支払います。
今回の請求書はそのまま利用してもいいですか?

残り2400$を送っておいてください。
本当にすみません。

よろしく!
brother346 さんによる翻訳
The bill arrived!
Thank you !
I intended to pay for it, but the credit-card limit was insufficient!
I'm sorry.

I'll pay on schedule on May 1.
May I use this bill as-is?

Please send remaining 2,400 dollars.
I am really sorry.

Best regard!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
23分
フリーランサー
brother346 brother346
Starter