Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 荷物を受け取りました。とても丁寧に梱包していただき、感謝致します。荷物を開封し、人形を確認しました。添付した画像の通り、舌の先に小さなカケが有ります。荷物...

翻訳依頼文
荷物を受け取りました。とても丁寧に梱包していただき、感謝致します。荷物を開封し、人形を確認しました。添付した画像の通り、舌の先に小さなカケが有ります。荷物の中に破片などは見つかりませんでした。私はこの問題について、あなたから何らかの対応を希望します。
[削除済みユーザ] [削除済みユーザ]さんによる翻訳
I received the package. Thank you for packaging the item very carefully. I opened the package and checked the doll. As you can see in the attached photo, I found a small chip on the tip of the tongue. I searched but did not find any fragments in the package. I hope you can provide some kind of compensation for this.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
125

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
1,125円

翻訳時間
11分

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な108,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)