Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 荷物を受け取りました。とても丁寧に梱包していただき、感謝致します。荷物を開封し、人形を確認しました。添付した画像の通り、舌の先に小さなカケが有ります。荷物...

翻訳依頼文
荷物を受け取りました。とても丁寧に梱包していただき、感謝致します。荷物を開封し、人形を確認しました。添付した画像の通り、舌の先に小さなカケが有ります。荷物の中に破片などは見つかりませんでした。私はこの問題について、あなたから何らかの対応を希望します。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
I received the package. Thank you for packaging the item very carefully. I opened the package and checked the doll. As you can see in the attached photo, I found a small chip on the tip of the tongue. I searched but did not find any fragments in the package. I hope you can provide some kind of compensation for this.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
11分