Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] お客様へ ご注文ありがとうございます。すぐにでも発送したいのですが、メーカーいわく、このケースは現在在庫切れとのことです。 ご注文をキャンセルいた...
翻訳依頼文
Dear friend
thank u for your order,we want to send it out soon
but the factory told us this case out of stock now.could u pls cancel order or change it to other products,i can give u the good
price.
thank u for your help
kind regards
thank u for your order,we want to send it out soon
but the factory told us this case out of stock now.could u pls cancel order or change it to other products,i can give u the good
price.
thank u for your help
kind regards
takamichis
さんによる翻訳
お客様へ
ご注文ありがとうございます。すぐにでも発送したいのですが、メーカーいわく、このケースは現在在庫切れとのことです。
ご注文をキャンセルいただき、他の商品をご注文いただけますでしょうか。お安いお値段で提供します。
どうぞよろしくお願いします。
ご注文ありがとうございます。すぐにでも発送したいのですが、メーカーいわく、このケースは現在在庫切れとのことです。
ご注文をキャンセルいただき、他の商品をご注文いただけますでしょうか。お安いお値段で提供します。
どうぞよろしくお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 230文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 517.5円
- 翻訳時間
- 9分
フリーランサー
takamichis
Starter
米国の大学を卒業(専攻は情報科学(Computer Information System))。
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...
大学卒業後、通信キャリアにて、システムエンジニアの後、デ...