Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Aの購入履歴から商品のキャンセル依頼をしてください。 そうするとA経由で私に連絡がきます。 私は一部返金でAに承認をだします。 そうするとAからあなたへ返...

翻訳依頼文
Aの購入履歴から商品のキャンセル依頼をしてください。
そうするとA経由で私に連絡がきます。
私は一部返金でAに承認をだします。
そうするとAからあなたへ返金手続きがされます。
返金のタイミングはAへご確認をお願い致します。
mbednorz さんによる翻訳
Please request cancelation of the item in A's order history.
If you do that, the message will come to me through A.
I will give aproval to A to make a partial refund.
This way, refund formalities will be done through A.
Please talk about the refund's timing with A.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
107文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
963円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
mbednorz mbednorz
Standard
hi
leave your translation-related needs to me
相談する