Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 2013年4月15日、確かにあなた様のご注文を受理いたしました。こちらの注文商品は発送済み、料金受け取り済みです。 または、(これとは別に)新規のご注文...

翻訳依頼文
we did receive an order on 15.04.2013 from you. This order is shipped and we receive the payment.
Or did you mean a complete new order?
sweetnaoken さんによる翻訳
2013年4月15日、確かにあなた様のご注文を受理いたしました。こちらの注文商品は発送済み、料金受け取り済みです。
または、(これとは別に)新規のご注文をされたのでしょうか?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
306円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sweetnaoken sweetnaoken
Starter