Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 返金は一括ですぐにご返金ください。 ソニーから発行されたinvoice、あるいは、receipt 、proformaのコピーが渡せないのであれば、間違い...

翻訳依頼文
返金は一括ですぐにご返金ください。

ソニーから発行されたinvoice、あるいは、receipt 、proformaのコピーが渡せないのであれば、間違いなく没収されます。
これらがない場合は1回での返金しか受け付けません。

もし明後日までに発行できなければ無条件でPayPalにてクレームを出します。

brother346 さんによる翻訳
Please refund immediately in one lump sum.

It will be certainly confiscated if you cannot hand over the copy of the invoice,the receipt, or the proforma published by Sony.
Without these, we accept only refund at the once.

We'll give a claim unconditionally to PayPal if you cannot publish it by the day after tomorrow.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
147文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,323円
翻訳時間
20分
フリーランサー
brother346 brother346
Starter