Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 2.高周波技術 -RF 電磁波をAC変換して高周波といsて用います。 一秒間に1万回以上の変換でRFがそのような高周波数で流れている状態を高周波流通と...

翻訳依頼文
2. Radio Frequency Technology - RF:
It is referred to as a high frequency AC change of electromagnetic waves.
Change of more than 10,000 times a second called high-frequency current, while the RF is such a high frequency current. When RF waves penetrate the skin, it causes collagen fiber to heat up to 45 ℃ -65 ℃, the collagen fibers immediately contract, so that the loose skin wrinkles are stretched by the stimulation of dermal collagen hyperplasia gradually promote cellular rejuvenation, so as to achieve the purpose of firming and reduce wrinkles.

4. According to the muscle texture sliding improve leg curve.
5. According to the muscle texture sliding improve leg curve.
colin777 さんによる翻訳
2. 高周波技術-RF:
RFとは、電磁波の高周波数での交流変動を意味します。
1秒間に10,000回以上変動するものを高周波電流と呼びますが、RFとはそのような高周波電流を指します。RFの波動が皮膚を通過すると、コラーゲン繊維は45 ℃ ~65 ℃まで加熱されて一瞬で密着し、皮膚コラーゲン過形成の促進によって徐々に細胞が若返って皮膚の皺が伸び、皮膚の引き締めと皺の減少という目的が達成できます。
4. 筋組織の滑りにより脚のラインが改善されます。
5. 筋組織の滑りにより脚のラインが改善されます。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
674文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,516.5円
翻訳時間
約19時間
フリーランサー
colin777 colin777
Starter
ベースは技術職(エンジニア)なので技術系全般の翻訳を得意分野としていますが、商品・製品紹介、契約関係、一般的なビジネス文書や電子メールも頻繁に翻訳していま...