Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本では法律の規制が厳しく、お取引するのが難しい事がわかりました。 また機会がありましたらご連絡差し上げる事にします。 ありがとうございました。

翻訳依頼文
日本では法律の規制が厳しく、お取引するのが難しい事がわかりました。
また機会がありましたらご連絡差し上げる事にします。
ありがとうございました。
atticfoxx さんによる翻訳
It turned out that it is hard to make a deal, for the Japanese law is stricked abut this.
If I have a chance again, I will let you know and give you a contact.
Thank you very much.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
atticfoxx atticfoxx
Starter
日本語、英語とも母国語です。

翻訳の仕事や
作詞、英詞ディレクション、日本人アーティストの海外プロモートも行っております。


異論を唱える...