Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] Furthermore, in Japan, there are many services such as acupressure, massages,...

翻訳依頼文
Furthermore, in Japan, there are many services such as acupressure, massages, and podiatric massages on the soles of your feet. These types of effective treatments are readily available at most hotels and onsen ryokan (Japanese style inns) and are very popular among the Japanese.
agatha3010 さんによる翻訳
Lagipula, ada banyak layanan seperti akupuntur, pemijatan, dan pijat podiatrik pada telapak kaki anda. Perawatan-perawatan seperti ini tersedia di hampir semua hotel dan onsen ryokan (penginapan gaya Jepang) dan perawatan-perawatan seperti ini sangat terkenal di kalangan orang Jepang.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
280文字
翻訳言語
英語 → インドネシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
agatha3010 agatha3010
Starter
I am an Indonesian who studied English Literature in Gadjah Mada University. ...