Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1。若い世代は仕事を通じて何を達成しようとしているのか? 2。興味深くやりがいのある仕事と、それと同じくらいに、興味深くやりがいのある私生活を期待するの...

翻訳依頼文
1.What are the young generations trying to achieve through work?
2.Is it realistic to expect to have interesting and challenging work and an equally interesting and challenging life outside of work?
3.Which situational factors would be especially likely to lead to young generation being satisfied with their jobs?
4.What can managers and organizations do to encourage affective commitment among young generation.
oier9 さんによる翻訳
1。若い世代は仕事を通じて何を達成しようとしているのか?
2。興味深くやりがいのある仕事と、それと同じくらいに、興味深くやりがいのある私生活を期待するのは現実的か?
3。特にどういった状況要因があれば、若い世代が仕事に満足できるようになるか?
4。管理職や組織はどのように、若い世代の間で情熱的な姿勢を奨励することができるか?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
410文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
922.5円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
oier9 oier9
Starter
より分かりやすい翻訳を目指しています。よろしくお願いします。
相談する